Gesprek 9
Dag meneer, zoudt U mij kunnen zeggen waar ik mijn paspoort zou kunnen laten verlengen?
Goedemiddag, mevrouw. Zeker, U kunt het beste de lift naar de derde verdieping nemen. Daar zult U een loket vinden. Het zal alleen nog niet open zijn. Het is nog lunchtijd.
Wanneer zal ik er dan terecht kunnen?
Dat zal maar een paar minuten duren. Dan is het half twee.
Weet U misschien hoe lang een verlenging gaat vergen?
Dat zou ik niet precies durven zeggen, maar het zal een weekje of twee duren.
Hello Sir, would you be able to tell me where I could get my passport renewed?
Good afternoon, Ma'm. Certainly, you best take the elevator to the fourth floor and there you will find a counter. Except that it will not be open yet. It is lunch time.
When can I be helped?
It will only take a few minutes. Then it will be half past one.
Would you know perhaps how long the extension process will take?
I dare not say precisely, but a week or two most likely.
Grammatica 9.1 Zullen, kunnen and laten
The future tense is mostly formed using the auxilliary zullen + the infinitive
ik vind - I find.
ik zal vinden - I'll find.
In Dutch this tense is called: de onvoltooid tegenwoordige toekomstige tijd (ottt), the imperfect present future tense.
Occasionally, Dutch resorts to the use of gaan:
dat gaat twee weken vergen - that is going to take twee weeks.
In both cases the infinitve ends up at the end of the sentence.:
je zult het op de derde verdieping vinden.
zullen is an irregular verb (cf. shall):
ik zal
jij zult, U zult (U zal)
hij zal
wij zullen
jullie zullen
zij zullen
Its past tense forms what it known as the onvoltooid verleden toekomstige tijd (ovtt), the imperfect past future tense that roughly corresponds to the conditional tense in English.
ik zeg - I say
ik zou zeggen - I would say.
ik zou
jij zou, U zoudt/zou
hij zou
wij zouden
jullie zouden
zij zouden
The verb zullen does not have a past participle, instead its infinitive is used in phrases like:
Ja, ik heb dat zullen doen, maar ik had geen tijd meer.
Yes I had intended to do so, but I ran out of time
There is a number of verbs that show this phenonmenon, A good example is kunnen (can) although this verb does have a past participle and it can be used in separation:
ik kan dat niet - I cannot do that
ik heb dat nooit gekund - I have never been able to.
ik heb dat nooit kunnen doen - I have never been able to do that.
Sometimes this leads to lengthy strings of infinitives:
..waar ik het zou hebben kunnen laten verlengen.
where I would have been able to have it extended.
Kunnen is an irregular verb as we have seen before. Its past tense is:
ik,jij,hij kon
wij.jullie,zij konden (cf. could)
hij kon niet meer - he was exhausted (lit: he could no more)
The verb laten corresponds to the English verb to let but is used somewhat differently. It is a regular strong verb:
laten-liet-gelaten
Laat mij maar rijden - just let me drive
Dat zul je laten! - no, you won't!
Ik heb het zo gelaten - ik left it the way it was
Hij liet zich niet kisten - He fought back. (lit: he did not let himself be put in a coffin.)
Iets laten maken - Have something fixed.
Laat maar! - Don't bother!
Hij kan het roken niet laten - He can't stop smoking.
